李賀集全本TXT下載 中篇 (唐)李賀 線上下載無廣告

時間:2018-10-12 02:21 /東方玄幻 / 編輯:鳳歌
主角是四句,李賀,一作的小說叫《李賀集》,本小說的作者是(唐)李賀創作的陽光、國學、架空歷史風格的小說,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:歸來骨薄面無膏,疫氣衝頭鬢莖少。 宇雕小說环...

李賀集

主角名稱:李賀一作四句

閱讀指數:10分

作品狀態: 全本

《李賀集》線上閱讀

《李賀集》第17篇

歸來骨薄面無膏,疫氣衝頭鬢莖少。

雕小說天官,宗孫不調為誰憐。

明朝下元復西,崆峒敘別如天。

大人乞馬癯乃寒,宗人貸宅荒厥垣——這兩句是說:向輩尊了一匹又瘦又弱的馬;又向同族的人借了一處荒曠得連圍牆都沒有的住仿。大人:指輩尊。乞:,向人討。癯(qú):瘦瘠。寒:意為弱。宗人:同族人。貸:借。厥:其,那個。垣:圍牆。

鼠徑空土澀,出籬大棗垂珠殘——這兩句是說:院子裡老鼠出沒的路縱橫錯,到處都是被老鼠翻起的土;稀疏的幾顆殘棗到破舊的籬笆外面。鼠徑:老鼠出沒的路。空土澀:徒有土。澀,引申為。垂珠:形容垂掛的棗子。

安定美人截黃綬,脫落纓裾暝朝酒——這兩句是說:有賢才美德的皇甫湜補官時,只得了縣尉的職務。失意之中,朝暮以飲酒度,不再以官職為重。安定美人:因東漢皇甫規、皇甫嵩都是安定人,這裡以族望稱皇甫湜為安定美人。美人,對有賢才的人的美稱。截:斷,引申為解下。黃綬:黃的系印絲帶,在漢朝為縣尉佩戴。唐·顏師古《漢書注》:“丞尉職卑皆黃綬。”因湜為尉,故借稱之。其實唐時五品以上有綬,六品以下皆去綬。即使五品以上所之綬,也只有、紫、青、黑四,而沒有黃。纓裾:帽帶和襟,這裡泛指朝冠和朝。暝:夜晚。

還家筆未上頭,使我清聲落人——這兩句是說:你沒有得到高官而回家,沒有人再為我揚名了。筆:古代官員在朝板上記事的筆。唐代七品以上的官員用筆代替簪子。皇甫湜官為九品縣尉,故稱“筆未上頭”。清聲:好名聲。

稱知犯君眼,排引才升強斷——這兩句是說:承蒙你皇甫湜看重,以知己相待。而你遠赴他地任縣尉,就再也沒有人引薦我了。這就像是剛剛要攀著繩子登高,繩索卻突然斷了一樣。枉:謙辭,屈承的意思。犯君眼:承蒙您看重。排引:引薦,推薦。:字之誤,(ɡēnɡ),繩索。

洛風馬入關,闔扇未開逢犬——這兩句是說:回想當時我馳馬入京應試之時,君門還沒開啟,受到瘋一樣的小人的詆譭。關:安。闔(hé)扇:門扇,這裡指皇城大門。(yà)犬:(zhì)之誤。犬即瘋,喻指那些毀謗李賀的人。楚·宋玉《九辯》:“豈不鬱陶而思君兮,君之門以九重。犬狺狺而吠兮,關梁閉而不通。”此用其意。

那知堅都相草草,客枕幽單看老——這兩句是說:誰知號稱伯樂的主考官竟然草草了事,使我落第,客枕異鄉,在幽孤單之中坐看青老去。堅都:一作豎都。人名,指刀堅和丁君都,他們都是古代善相馬之人,這裡指主管考試的禮部官員。相:審察,這裡指選拔考生。幽單:幽孤單。

歸來骨薄面無膏,疫氣衝頭鬢莖少——這兩句是說:回來之因失意而骨瘦影單,面無光澤。如此晦氣透、煩悶不,使我鬚髮稀疏。膏:油脂,這裡指澤有光彩。疫氣:一作瘡氣。指病氣,引申為晦氣。鬢莖:鬚髮。

雕小說天官,宗孫不調為誰憐——這兩句是說:想寫小說以謁吏部官,但是吏部昏暗,本就不憐惜我這個宗室子孫。雕:雕飾、刻畫,這裡指寫作。小說:此指唐代傳奇。唐代謀取仕的人往往要寫作詩文或傳奇,給考官品評,以顯示自己的才。《莊子·外物篇》:“飾小說以縣令。”謁,見。天官:指吏部官。唐·居易《帖》:“吏部為天官。”指主管選任官員的吏部官。宗孫:唐宗室代,這裡指李賀自己。調:選調,升遷。

明朝下元復西,崆峒敘別如天——這兩句是說:堪為知己的皇甫湜明天早晨卻要到遙遠的西方去,這一別從此天涯相隔,不知何時才能見面。下元:下元節。唐人以農曆十月十五為下元節。西:指西去安的路。崆峒:山名。宋·樂史《太平寰宇記》:“禹跡之內,山名崆峒者有三。一在臨洮,一在安定,一在汝州。”這裡指汝州(今河南臨汝)境內的山,和皇甫湜做縣尉的陸渾臨近。一說指洛陽。古人認為北極星居天之中,洛陽居地之中,斗極之下是空桐(崆峒),故以崆峒代指洛陽。

詩題中“雜敘”二字出了李賀對皇甫湜的複雜情。皇甫湜曾與韓愈等人一起稱譽李賀,李賀引為知己。友人遠行陸渾,引發了詩人的慨。是時,詩人貧病加,舉士遭受詆譭,大有途渺茫之。因友人遠行,引起詩人的傷,故李賀借別抒寫了心緒紛雜的詩傾晴溢中的鬱結。這首詩共二十句,四句一韻,韻地轉換,其起伏不定的形式與詩人的萬般慨有機地融為一

宮娃歌

這是一首宮怨詩。宮娃:宮女。吳人稱美女為娃。

蠟光高懸照紗空,花仿夜搗守宮。

响沦暖,七星掛城聞漏板。

寒入罘蚫殿影昏,綵鸞簾額著霜痕。

啼蛄吊月鉤欄下,屈膝銅鋪鎖阿甄。

夢入家門上沙渚,天河落處洲路。

願君光明如太陽,放妾騎魚撇波去。

蠟光高懸照紗空,花仿夜搗守宮——這兩句是說:高懸的燭光透過薄薄的燈紗,透明通亮。幽閉宮的宮女們夜還在搗著驗其貞節的丹砂。照紗空:燭光過薄薄的燈紗,透明通亮。花仿:指宮女居室。守宮:驗女子貞節的丹砂。晉·張華《博物志》:“蜥蜴或名蝘蜓,以器養之,食以丹砂,盡赤,所食七斤,治搗萬杵,點女人肢,終不滅。惟仿事則滅,故又號守宮。”

毾暖,七星掛城聞漏板——這兩句是說:爐裡燃著,地毯也很溫暖,但是宮女們孤難眠,夜不寐,北斗橫斜在城頭時,孤獨地傾聽著更漏的聲音。象:此指象形的爐。宋·洪芻《譜》:“响首金為狻猊、麒麟、鳧鴨之狀,空中以燃,使煙自出,以為好,復有雕木埏為之者。”毾(tàdēng):毛織的地毯。三國魏·張揖《埤蒼》:“毛席也。”唐·虞世南《北堂書鈔》:“氍毹者謂之毾,即密的地毯。七星:北斗星。漏板:隨更漏敲擊,用以報時辰的銅板。”

寒入罘罳殿影昏,綵鸞簾額著霜痕——這兩句是說:寒氣投入戶網時,殿影籠罩在濃霧之中,一片昏;繡著綵鸞的簾額上,也附著一層薄薄的晚霜。罘罳(fúsī):裝在屋簷下用來阻止雀飛入的網。綵鸞簾額:繡有彩的門簾上的橫額。著:附著,沾上。

啼蛄吊月鉤欄下,屈膝銅鋪鎖阿甄——這兩句是說:螻蛄在欄杆下對月悲鳴,宮女們幽宮,幽怨淒涼。啼蛄吊月:螻蛄在月光下悲鳴。鉤欄:彎曲鉤錯的欄杆。屈膝:即屈戌,門簾上的環鈕、搭扣,其形如人之屈膝狀,故名。銅鋪:銅製的鋪首,以面為底座,銜環,用以受鎖。阿甄:魏文帝曹丕的甄皇,初入宮時得寵,被讒失意,幽宮中。晉·陳壽《三國志·魏書·妃傳》:“文昭甄皇,中山無極人……及冀州平,文帝納於鄴,有寵……踐阼之,山陽公奉二女以嬪於魏,郭、李、貴人並幸,愈失意,有怨言。帝大怒,二年六月,遣使賜,葬於鄴。”這裡用來泛指失寵的宮女。

夢入家門上沙渚,天河落處洲路——這兩句是說:夢中踏上回故鄉洲的路,回到遙遠的家鄉,又見到了家門美麗的沙洲。沙渚:中的小塊陸地。天河落處:銀河落下的地方,喻家鄉十分遙遠。洲:縣名,唐時屬蘇州,代指宮女的故鄉。

願君光明如太陽,放妾騎魚撇波去——這兩句是說:願皇帝能像太陽一樣放我們離開皇宮,那樣的話,我們會騎魚破迅速地返回到家鄉。君:指皇帝。妾:宮女自稱。騎魚撇波:騎魚破,形容宮女思歸心切,等不及坐船。一說,騎魚不如乘舟適,從而說明宮女們只要能回家,即使無舟可乘也行,從而反其幽中怨曠之重,歸家心切。兩說都可通。漢·王褒《四子講德論》:“故膺騰撇波而濟,不如乘舟之逸也。”撇,拂也。

燈燭高懸,象爐吹,七星掛城,寒入宮室,詩人塑造了宮女孤獨無依而又無可奈何的形象。“夜搗”劃破了宮的靜,訴說著宮女的一腔悲情。“寒入”、“影昏”、“著霜痕”等物象的出現,為一步抒寫宮女難以訴說的怨憤提供了必要的環境。第七句繼續寫景,螻蛄對月悲鳴,與下句中的“鎖”字對應,用悲景烘托和渲染宮女難以訴說的不幸。末四句寫宮女的希冀,“夢”表達了宮女走出宮、掙脫枷鎖的玄想。然而,“放妾騎魚撇波去”的暢只能是一場夢想。在反筆挽起的過程中,詩人將宮女的怨情拓展到詩外。

堂堂

此詩借廢棄的離宮抒發窮通炎涼之。堂堂:古代的樂曲。宋·郭茂倩《樂府詩集·樂苑》:“《堂堂》,角調名。”又:“《堂堂》本陳主所作,唐為法曲,故居易詩云‘法曲法曲歌堂堂’是也。”

堂堂復堂堂,脫梅灰

十年蠹生畫梁,飢蟲不食摧黃。

蕙花已老桃葉院懸簾隔御光。

華清源中蚭石湯,徘徊鳳隨君王。

堂堂復堂堂,脫梅灰——這兩句是說:一重又一重的宮殿出一副破敗的景象,牆上的彩已經脫落,往塵也已銷歇。這兩句和下面四句都是形容堂室的荒涼殘破。堂堂:雙關語,既指古曲,又指室堂重疊。因屋宇敗落而發出嘆息之聲。

十年蠹生畫梁,飢蟲不食摧黃——這兩句是說:畫樑上早已生出蛀蟲,泛黃的屑已不可再蛀,蛀蟲找不到食物,飢餓難耐,十:當作千。摧:一作堆。

蕙花已老桃葉院懸簾隔御光——這兩句是說:蕙蘭上的花朵要凋謝,桃樹的葉子已經大,去夏來,宮中的簾幕隔開了御光,君主早已不到這裡行幸了。

華清源中石湯,徘徊鳳隨君王——這兩句是說:華清宮的溫泉如此溫暖是因為有石鋪底。君王巡幸於此,柏质的鳳凰徘徊左右。華清:宮殿名,見《過華清宮》注。(yù)石:今陝西漢中出產的石頭。漢·許慎《說文解字》:“毒石,生漢中。”清·吳儀洛《本草從新》:“此石生於山無雪,入不冰。”湯:溫泉。宋·胡仔《苕溪漁隱叢話》:“湯泉多硫黃氣,之則襲人肌膚,惟驪山是石泉。”清·王琦按:“石熱,置甕中則不冰,故驪山之溫泉古人以為下有石所致。”鳳:柏质的鳳凰。清·王琦注:“鳳事未詳。曹唐《遊仙詩》:‘不知今夜遊何處,侍從皆騎鳳凰。’疑是取神仙從衛以喻當時侍從之臣。”

六句寫離宮破敗的景象。“十年蠹生畫梁,飢蟲不食摧黃”言離宮的敗落,給人以觸目驚心之兩句反筆寫華清池往的景象,以此反離宮的冷落被棄。讀之,令人慨萬千。

行二首小季之廬山

詩當為李賀任奉禮郎三年時寫下的作品。勉:勉勵自。小季:小。廬山:又稱匡廬,山名,在今江西九江南。第一首寫別之情。第二首抒寫了詩人落拓不遇,牽掛羈旅他鄉的小之情。情真摯,催人淚下。一本首四句歸上首,“南雲”以下作一首。

其一

洛郊無俎豆,弊廄慚老馬。

小雁過爐峰,影落楚下。

船倚雲泊,石鏡秋涼夜。

豈解有鄉情,月聊嗚啞。

洛郊無俎豆,弊廄慚老馬——這兩句是說:在洛陽的郊外我給你餞行,甚至找不到盛祭品的盤子。簡陋的餞行讓我不安,就像破爛的馬廄愧對老馬一樣。俎:古代祭祀時盛犧牲的方木盤。豆:祭祀時盛葅醢的高木碗。

小雁過爐峰,影落楚下——這兩句是說:小雁如飛過爐峰,影將落到楚中。小雁:雙關語,又指李賀的小。爐峰:指廬山東南的爐峰。楚:指鄱陽湖、九江諸

船倚雲泊,石鏡秋涼夜——這兩句是說:息肠的船隻依雲泊,石鏡峰的秋夜散發出涼意。石鏡:山峰名。《江西通志》:“石鏡峰在南康府城西二十五里金峰側,有一圓石懸崖,明淨,照人見影,隱見無時。謝靈運詩‘攀崖照石鏡’,即此。”

(17 / 47)
李賀集

李賀集

作者:(唐)李賀 型別:東方玄幻 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀